Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - mensagens

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
mensagens
Текст
Публікацію зроблено diego oki
Мова оригіналу: Англійська

Already finished photos that had to edit in photoshop.

Заголовок
Já terminei...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Já terminei as fotos que tinha que editar no Photoshop.
Затверджено casper tavernello - 5 Листопада 2008 07:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Листопада 2008 12:17

Lein
Кількість повідомлень: 3389
It may be worth putting in the comments this could also be a text accompanying some photos someone in sending or so:

'These are the photos that are already finished (from the ones) I had to edit'.

Or maybe it's not worth the bother as the original text is gramatically incomplete either way...