Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Комп'ютери / Інтернет
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı...
Текст
Публікацію зроблено
Bronwynn
Мова оригіналу: Турецька
slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı degılsın galıba nerelısın ya senle tanışmak istıyorum ne olur kabul
Заголовок
Hi sweetie
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Queenbee
Мова, якою перекладати: Англійська
Hi sweetie, how are you? You are very beautiful, I suppose that you are not from Turkey, where are you from? I want to meet you, please agree.
Затверджено
lilian canale
- 13 Березня 2009 20:11
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Березня 2009 14:28
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Please queenbee, even if the original lacks diacritics, you should punctuate your translation with question marks where there's a question, OK?