Käännös - Turkki-Englanti - slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Tietokoneet / Internet Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı degılsın galıba nerelısın ya senle tanışmak istıyorum ne olur kabul |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Hi sweetie, how are you? You are very beautiful, I suppose that you are not from Turkey, where are you from? I want to meet you, please agree. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Maaliskuu 2009 20:11
Viimeinen viesti | | | | | 13 Maaliskuu 2009 14:28 | | | Please queenbee, even if the original lacks diacritics, you should punctuate your translation with question marks where there's a question, OK? |
|
|