Оригінальний текст - Російська - Ти мне нравишÑÑ
Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Ти мне нравишÑÑ
Тексти для перекладу Публікацію зроблено malapeiro
Мова оригіналу: Російська
Ты мне нравишьÑÑ
Пояснення стосовно перекладу
recebi esta sms, de uma pessoa muito proxima de mim, mas nao sei o k ker dizer <edit> in small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis</edit>
<edit>"Ти мне нравишÑÑ" with "Ты мне нравишьÑÑ"</edit> (07/24/francky thanks to sunnybebek's help)
Is this really Russian? And if it is, doesn't it break our rule #[4] because a lack of conjugated verb? (maybe another case of implicit verb, as it seems it is current with Russian as far as I could notice)
Thanks a lot!
According to the Google translator it would rather be Bulgarian than Russian, but I simply can't rely on such an hazardous tool...