Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Russisch - Ти мне нравишся

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischPortugees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Ти мне нравишся
Te vertalen tekst
Opgestuurd door malapeiro
Uitgangs-taal: Russisch

Ты мне нравишься
Details voor de vertaling
recebi esta sms, de uma pessoa muito proxima de mim, mas nao sei o k ker dizer
<edit> in small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis</edit>

<edit>"Ти мне нравишся" with "Ты мне нравишься"</edit> (07/24/francky thanks to sunnybebek's help)

Laatst bewerkt door Francky5591 - 24 juli 2009 12:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 juli 2009 10:45

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi nybebek!

Is this really Russian? And if it is, doesn't it break our rule #[4] because a lack of conjugated verb? (maybe another case of implicit verb, as it seems it is current with Russian as far as I could notice)

Thanks a lot!

According to the Google translator it would rather be Bulgarian than Russian, but I simply can't rely on such an hazardous tool...

CC: Sunnybebek

24 juli 2009 11:23

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Francky!

It is Russian, but written with mistakes. It must be "Ты мне нравишься" (I like you) so it doesn't break any of our rules.



24 juli 2009 12:48

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks for your help nybebek!
I edited, then released this translation request


24 juli 2009 18:25

malapeiro
Aantal berichten: 1
many thanks friends