Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Venäjä - Ти мне нравишся

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäPortugali

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ти мне нравишся
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä malapeiro
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Ты мне нравишься
Huomioita käännöksestä
recebi esta sms, de uma pessoa muito proxima de mim, mas nao sei o k ker dizer
<edit> in small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis</edit>

<edit>"Ти мне нравишся" with "Ты мне нравишься"</edit> (07/24/francky thanks to sunnybebek's help)

Viimeksi toimittanut Francky5591 - 24 Heinäkuu 2009 12:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Heinäkuu 2009 10:45

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi nybebek!

Is this really Russian? And if it is, doesn't it break our rule #[4] because a lack of conjugated verb? (maybe another case of implicit verb, as it seems it is current with Russian as far as I could notice)

Thanks a lot!

According to the Google translator it would rather be Bulgarian than Russian, but I simply can't rely on such an hazardous tool...

CC: Sunnybebek

24 Heinäkuu 2009 11:23

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi Francky!

It is Russian, but written with mistakes. It must be "Ты мне нравишься" (I like you) so it doesn't break any of our rules.



24 Heinäkuu 2009 12:48

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks for your help nybebek!
I edited, then released this translation request


24 Heinäkuu 2009 18:25

malapeiro
Viestien lukumäärä: 1
many thanks friends