Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Αγαπητή μου Sofia γειά σου. Πριν από μερικές...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаПортугальська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Αγαπητή μου Sofia γειά σου. Πριν από μερικές...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено efstratios
Мова оригіналу: Грецька

Αγαπητή μου Σοφία γειά σου. Εάν θυμάσαι στην Ελλάδα πάνω στο τρένο συνάντησες δύο αγόρια. Τον Δημήτρη που πήρε τηλέφωνο για να έρθουν να σε πάρουν από την Λάρισα και τον Στράτο που σε βοήθησε να τακτοποιήσεις την βαλίτσα σου. Εγώ είμαι ο Στράτος αυτός που κάθοταν απέναντί σου. Θα ήθελα να μάθω τι κάνεις και πως πέρασες στην Ελλάδα. Συγνώμη για την μετάφραση, ελπίζω να βγάζεις νόημα. Να είσαι καλά και περιμένω την απάντησή σου το συντομότερο. Στράτος - Σέρρες - Ελλάδα.
Пояснення стосовно перекладу
Η μετάφραση να γίνει στα Πορτογαλικά.
Відредаговано efstratios - 16 Вересня 2009 22:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2009 16:24

irini
Кількість повідомлень: 849
This is just fine. I am not exactly sure why efstratios chose to write some words in English but this shouldn't be a problem. Worse comes to worse, either efstratios or one of the experts can edit the original.

Ευστράτιε ,αν θες τροποποίησε τη μετάφρασή σου ώστε οι λέξεις στα Αγγλικά να είναι στα Ελληνικά. Μπορείς να βάλεις ως σημείωση λέξεις όπως τα κύρια ονόματα που θες να μεταφερθούν με συγκεκριμένη ορθογραφία. Αυτός είναι ο συντομότερος τρόπος να βγει η αίτησή σου από την αναμονή.

Φιλικά
Ειρήνη