Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - Αγαπητή μου Sofia γειά σου. Πριν από μερικές...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųPortugalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Αγαπητή μου Sofia γειά σου. Πριν από μερικές...
Tekstas vertimui
Pateikta efstratios
Originalo kalba: Graikų

Αγαπητή μου Σοφία γειά σου. Εάν θυμάσαι στην Ελλάδα πάνω στο τρένο συνάντησες δύο αγόρια. Τον Δημήτρη που πήρε τηλέφωνο για να έρθουν να σε πάρουν από την Λάρισα και τον Στράτο που σε βοήθησε να τακτοποιήσεις την βαλίτσα σου. Εγώ είμαι ο Στράτος αυτός που κάθοταν απέναντί σου. Θα ήθελα να μάθω τι κάνεις και πως πέρασες στην Ελλάδα. Συγνώμη για την μετάφραση, ελπίζω να βγάζεις νόημα. Να είσαι καλά και περιμένω την απάντησή σου το συντομότερο. Στράτος - Σέρρες - Ελλάδα.
Pastabos apie vertimą
Η μετάφραση να γίνει στα Πορτογαλικά.
Patvirtino efstratios - 16 rugsėjis 2009 22:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugsėjis 2009 16:24

irini
Žinučių kiekis: 849
This is just fine. I am not exactly sure why efstratios chose to write some words in English but this shouldn't be a problem. Worse comes to worse, either efstratios or one of the experts can edit the original.

Ευστράτιε ,αν θες τροποποίησε τη μετάφρασή σου ώστε οι λέξεις στα Αγγλικά να είναι στα Ελληνικά. Μπορείς να βάλεις ως σημείωση λέξεις όπως τα κύρια ονόματα που θες να μεταφερθούν με συγκεκριμένη ορθογραφία. Αυτός είναι ο συντομότερος τρόπος να βγει η αίτησή σου από την αναμονή.

Φιλικά
Ειρήνη