Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Αγαπητή μου Sofia γειά σου. Πριν από μερικές...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoPortoghese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Αγαπητή μου Sofia γειά σου. Πριν από μερικές...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da efstratios
Lingua originale: Greco

Αγαπητή μου Σοφία γειά σου. Εάν θυμάσαι στην Ελλάδα πάνω στο τρένο συνάντησες δύο αγόρια. Τον Δημήτρη που πήρε τηλέφωνο για να έρθουν να σε πάρουν από την Λάρισα και τον Στράτο που σε βοήθησε να τακτοποιήσεις την βαλίτσα σου. Εγώ είμαι ο Στράτος αυτός που κάθοταν απέναντί σου. Θα ήθελα να μάθω τι κάνεις και πως πέρασες στην Ελλάδα. Συγνώμη για την μετάφραση, ελπίζω να βγάζεις νόημα. Να είσαι καλά και περιμένω την απάντησή σου το συντομότερο. Στράτος - Σέρρες - Ελλάδα.
Note sulla traduzione
Η μετάφραση να γίνει στα Πορτογαλικά.
Ultima modifica di efstratios - 16 Settembre 2009 22:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Settembre 2009 16:24

irini
Numero di messaggi: 849
This is just fine. I am not exactly sure why efstratios chose to write some words in English but this shouldn't be a problem. Worse comes to worse, either efstratios or one of the experts can edit the original.

Ευστράτιε ,αν θες τροποποίησε τη μετάφρασή σου ώστε οι λέξεις στα Αγγλικά να είναι στα Ελληνικά. Μπορείς να βάλεις ως σημείωση λέξεις όπως τα κύρια ονόματα που θες να μεταφερθούν με συγκεκριμένη ορθογραφία. Αυτός είναι ο συντομότερος τρόπος να βγει η αίτησή σου από την αναμονή.

Φιλικά
Ειρήνη