Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Англійська - 思い入れ

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаФранцузька

Категорія Вислів

Заголовок
思い入れ
Текст
Публікацію зроблено kan to
Мова оригіналу: Японська

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Пояснення стосовно перекладу
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Заголовок
The movements of a craftsman
Переклад
Англійська

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Англійська

With no unnecessary motions, a craftsman's movements are Art. Statistics are useful. Organizations which grow through teamwork are strong.
Пояснення стосовно перекладу
This is literally what the original source text says. @_@
No, there are no connections between the three sentences... @_@
Затверджено IanMegill2 - 29 Вересня 2009 08:00