Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Английский - 思い入れ

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийФранцузский

Категория Выражение

Статус
思い入れ
Tекст
Добавлено kan to
Язык, с которого нужно перевести: Японский

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Комментарии для переводчика
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Статус
The movements of a craftsman
Перевод
Английский

Перевод сделан IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Английский

With no unnecessary motions, a craftsman's movements are Art. Statistics are useful. Organizations which grow through teamwork are strong.
Комментарии для переводчика
This is literally what the original source text says. @_@
No, there are no connections between the three sentences... @_@
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 29 Сентябрь 2009 08:00