Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Данська - bende sizin ülkenizde böyle olduÄŸunu düşünüyorum....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bende sizin ülkenizde böyle olduğunu düşünüyorum....
Текст
Публікацію зроблено
bukettt
Мова оригіналу: Турецька
hayır bence öyle değil. Bende sizin ülkenizde böyle olduğunu düşünüyorum. birbirinize benziyorsunuz.
Заголовок
Det kan godt være. Jeg vil tro, at det også er sådan i...
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Det kan godt være. Jeg vil tro, at det også er sådan i dit land. I ligner hinanden.
Пояснення стосовно перекладу
Closer to the request: "Jeg tror, at det også er sådan i dit land. I ligner hinanden".
Bridge from CHEESECAKE:
"It might be. I also think that it's like this in your country. You look like each other."
Thanks Cheesecake.
Затверджено
Anita_Luciano
- 20 Жовтня 2009 12:56