Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Δανέζικα - bende sizin ülkenizde böyle olduÄŸunu düşünüyorum....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
bende sizin ülkenizde böyle olduğunu düşünüyorum....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bukettt
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
hayır bence öyle değil. Bende sizin ülkenizde böyle olduğunu düşünüyorum. birbirinize benziyorsunuz.
τίτλος
Det kan godt være. Jeg vil tro, at det også er sådan i...
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Det kan godt være. Jeg vil tro, at det også er sådan i dit land. I ligner hinanden.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Closer to the request: "Jeg tror, at det også er sådan i dit land. I ligner hinanden".
Bridge from CHEESECAKE:
"It might be. I also think that it's like this in your country. You look like each other."
Thanks Cheesecake.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Anita_Luciano
- 20 Οκτώβριος 2009 12:56