Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - tek ÅŸeçeneÄŸim öfkeyi içime gömmek
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Текст
Публікацію зроблено
sinemmary
Мова оригіналу: Турецька
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Заголовок
My only alternative...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Англійська
My only option is to bury the anger inside me.
Пояснення стосовно перекладу
seçeneğim - my alternative/choice/option
Затверджено
lilian canale
- 4 Листопада 2009 17:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Листопада 2009 21:16
figen sunal
Кількість повідомлень: 15
My only option is to bury anger inside me
4 Листопада 2009 15:16
jedi2000
Кількість повідомлень: 110
"alternative" in english means something offering the possibility of choice, at least 2 choices.
"seule option" => "only choice/option"
4 Листопада 2009 17:37
Lein
Кількість повідомлень: 3389
I agree. Also: THE anger.