Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Есперанто - A blind date (or are you a VIP ?)
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Суспільство / Люди / Політика
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
A blind date (or are you a VIP ?)
Текст
Публікацію зроблено
rcarrilloc
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
Iserb
A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
Заголовок
Blinda rendevuo (aŠĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
sudastelaro
Мова, якою перекладати: Есперанто
Blinda rendevuo (aŠĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ sen komentoj.
Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviÄis. Mi havis mirindajn momentojn.
Затверджено
stevo
- 16 Березня 2010 00:01