Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - A blind date (or are you a VIP ?)

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiHiszpańskiAngielskiNiemieckiDuńskiEsperanto

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A blind date (or are you a VIP ?)
Tekst
Wprowadzone przez rcarrilloc
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez Iserb

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.

Tytuł
Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez sudastelaro
Język docelowy: Esperanto

Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ­ sen komentoj.

Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviĝis. Mi havis mirindajn momentojn.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez stevo - 16 Marzec 2010 00:01