Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - A blind date (or are you a VIP ?)

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HongroisEspagnolAnglaisAllemandDanoisEsperanto

Catégorie Site web / Blog / Forum - Société / Gens / Politique

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
A blind date (or are you a VIP ?)
Texte
Proposé par rcarrilloc
Langue de départ: Anglais Traduit par Iserb

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.

Titre
Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Traduction
Esperanto

Traduit par sudastelaro
Langue d'arrivée: Esperanto

Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ­ sen komentoj.

Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviĝis. Mi havis mirindajn momentojn.
Dernière édition ou validation par stevo - 16 Mars 2010 00:01