Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Esperanto - A blind date (or are you a VIP ?)

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsCastellàAnglèsAlemanyDanèsEsperanto

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
A blind date (or are you a VIP ?)
Text
Enviat per rcarrilloc
Idioma orígen: Anglès Traduït per Iserb

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.

Títol
Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Traducció
Esperanto

Traduït per sudastelaro
Idioma destí: Esperanto

Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ­ sen komentoj.

Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviĝis. Mi havis mirindajn momentojn.
Darrera validació o edició per stevo - 16 Març 2010 00:01