Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Esperanto - A blind date (or are you a VIP ?)

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraHispanaAnglaGermanaDanaEsperanto

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Societo / Popolo / Politiko

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
A blind date (or are you a VIP ?)
Teksto
Submetigx per rcarrilloc
Font-lingvo: Angla Tradukita per Iserb

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.

Titolo
Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Traduko
Esperanto

Tradukita per sudastelaro
Cel-lingvo: Esperanto

Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ­ sen komentoj.

Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviĝis. Mi havis mirindajn momentojn.
Laste validigita aŭ redaktita de stevo - 16 Marto 2010 00:01