Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Латинська - Na zawsze w mojej pamiÄ™ci tatoNie ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Думки - Дім / Родина
Заголовок
Na zawsze w mojej pamięci tatoNie ...
Текст
Публікацію зроблено
malinowemarzenie
Мова оригіналу: Польська
Na zawsze w mojej pamięci tato
Nie umiera ten kto trwa w pamięci żywych
Kocham ciÄ™ Tato
Пояснення стосовно перекладу
CHODZI O MĘŻCZYZNE
Заголовок
Tata in memoria mea sempiterna
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Tata in memoria mea sempiterna
Non moritur qui memoria vivorum remanet
Te amo, Tata
Пояснення стосовно перекладу
tata - diminiutive form of "pater" - father
tata - zdrobniała forma od "pater" - ojciec
W pierwszym zdaniu użyłabym jednak formy "pater" zamiast "papa".
Aneta B.
Затверджено
Aneta B.
- 10 Грудня 2009 23:17