Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Давньоєврейська - Na zawsze w mojej pamiÄ™ci tatoNie ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Думки - Дім / Родина
Заголовок
Na zawsze w mojej pamięci tatoNie ...
Текст
Публікацію зроблено
malinowemarzenie
Мова оригіналу: Польська
Na zawsze w mojej pamięci tato
Nie umiera ten kto trwa w pamięci żywych
Kocham ciÄ™ Tato
Пояснення стосовно перекладу
CHODZI O MĘŻCZYZNE
Заголовок
×‘×–×›×¨×•× ×™
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
jairhaas
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
×ב×, ×œ× ×¦×— ×‘×–×›×¨×•× ×™
××“× ××™× ×• מת כל עוד ×”×•× ×—×™ בזכרון ×והביו
×× ×™ ×והב ×ותך ×ב×
Затверджено
milkman
- 16 Квітня 2010 00:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Квітня 2010 01:22
milkman
Кількість повідомлень: 773
Edyta223, can I have a bridge for evaluation purposes please?
CC:
Edyta223
10 Квітня 2010 21:19
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
"Forever in my memory - dad
This does not die he who abides in living memory
I love you, Dad"
CC:
milkman
11 Квітня 2010 17:38
milkman
Кількість повідомлень: 773
Thanks Edyta223.
I'm not sure I'm following the 2nd sentence, though...
Here's a free translation of the Hebrew translation:
"Forever in my memory dad hasn't died - he stays in the memory.
I love you dad".
Does it seem correct to you?
11 Квітня 2010 17:53
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Hi Milkman!
This means that someone does not die if there is in people's memory - "This does not die he who abides in living memory".
11 Квітня 2010 19:11
milkman
Кількість повідомлень: 773
Oh, I see.
Jair, could you please correct accordingly?