Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - People in every era loved flowers, but Japanese...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Газети - Культура

Заголовок
People in every era loved flowers, but Japanese...
Текст
Публікацію зроблено gueveras
Мова оригіналу: Англійська

People in every era loved flowers, but Japanese predecessors in ikebana felt that flowers were not only beautiful but that they could reflect the passing of time and the feelings in their own hearts.

Заголовок
İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir ama Japon...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено cebere
Мова, якою перекладати: Турецька

İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir, ama Japon çiçek düzenleme sanatını icra eden Japon ataları çiçeklerin sadece güzel değil, bundan başka, zamanın geçişini ve onların kendi kalplerindeki hisleri de yansıtabildiğini düşünüyorlardı.
Пояснення стосовно перекладу
Затверджено FIGEN KIRCI - 13 Червня 2012 17:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Червня 2012 17:22

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
elinize saglik ve tesekkurler, cebere!
ceviriniz onaylanmistir.
yeni cevirilerinizle karsilasmak umidiyle.

14 Червня 2012 08:45

cebere
Кількість повідомлень: 21
Çok teşekkür ederim. Sizlere de iyi çalışmalar