Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаФранцузькаЛатинськаІталійськаНімецькаРосійськаУгорська

Категорія Думки - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...
Текст
Публікацію зроблено Metalloquita
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos meus olhos.

Заголовок
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Пояснення стосовно перекладу
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"
Затверджено Francky5591 - 4 Вересня 2012 17:49