Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Кохання / Дружба
Заголовок
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Французька
Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.
Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Пояснення стосовно перекладу
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.
Заголовок
Hector and Olivier, the birth of an infallible friendship
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
Hector the Jew squeezes the hand of this Christian from Sicily.
They are definitely and infallibly brothers.
Nothing will ever separate them!
Пояснення стосовно перекладу
The English translation of the name "Olivier" is "Oliver", but I did not change it here.
Затверджено
Chantal
- 6 Січня 2007 12:51