Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischItalienischHebräisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Liebe / Freundschaft

Titel
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Bemerkungen zur Übersetzung
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

Titel
Hector and Olivier, the birth of an infallible friendship
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenEnglisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

Hector the Jew squeezes the hand of this Christian from Sicily.

They are definitely and infallibly brothers.
Nothing will ever separate them!
Bemerkungen zur Übersetzung
The English translation of the name "Olivier" is "Oliver", but I did not change it here.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 6 Januar 2007 12:51