Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKiitalianoKiyahudi

Category Web-site / Blog / Forum - Love / Friendship

Kichwa
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Maelezo kwa mfasiri
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

Kichwa
Hector and Olivier, the birth of an infallible friendship
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKiingereza

Ilitafsiriwa na kafetzou
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hector the Jew squeezes the hand of this Christian from Sicily.

They are definitely and infallibly brothers.
Nothing will ever separate them!
Maelezo kwa mfasiri
The English translation of the name "Olivier" is "Oliver", but I did not change it here.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 6 Januari 2007 12:51