Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - nemo potest eodem tenpore esses et num esse

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)Арабська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
nemo potest eodem tenpore esses et num esse
Текст
Публікацію зроблено Filipe André Borges
Мова оригіналу: Латинська

nemo potest eodem tenpore esses et num esse
Пояснення стосовно перекладу
ditado popular

Заголовок
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Пояснення стосовно перекладу
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar
Затверджено milenabg - 16 Червня 2007 22:34