Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Дім / Родина
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
Текст
Публікацію зроблено
ebruebru
Мова оригіналу: Турецька
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın
Заголовок
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.
Затверджено
samanthalee
- 22 Серпня 2007 10:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Серпня 2007 14:28
serba
Кількість повідомлень: 655
çok güzel olmuş yav tebrik ederim.lol lol
CC:
kafetzou
21 Серпня 2007 14:40
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thank you - again, I couldn't have done it without you!
22 Серпня 2007 05:38
serba
Кількість повідомлень: 655
yanlış olduğunu düşünenler bence bir açıklama yapsınlar