ترجمه - ترکی-انگلیسی - laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - منزل / خانواده این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket... | | زبان مبداء: ترکی
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın |
|
| Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ... | | زبان مقصد: انگلیسی
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 22 آگوست 2007 10:17
آخرین پیامها | | | | | 21 آگوست 2007 14:28 | | | çok güzel olmuÅŸ yav tebrik ederim.lol lol CC: kafetzou | | | 21 آگوست 2007 14:40 | | | Thank you - again, I couldn't have done it without you! | | | 22 آگوست 2007 05:38 | | | yanlış olduÄŸunu düşünenler bence bir açıklama yapsınlar |
|
|