Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



24Traducció - Turc-Anglès - laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsItalià

Categoria Expressió - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
Text
Enviat per ebruebru
Idioma orígen: Turc

laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın

Títol
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.
Darrera validació o edició per samanthalee - 22 Agost 2007 10:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Agost 2007 14:28

serba
Nombre de missatges: 655
çok güzel olmuş yav tebrik ederim.lol lol

CC: kafetzou

21 Agost 2007 14:40

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thank you - again, I couldn't have done it without you!

22 Agost 2007 05:38

serba
Nombre de missatges: 655
yanlış olduğunu düşünenler bence bir açıklama yapsınlar