Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Іспанська - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІспанськаАнглійськаПортугальська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Текст
Публікацію зроблено eupi
Мова оригіналу: Грецька

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Пояснення стосовно перекладу
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Заголовок
Tengo algunas cosas en la cabeza, y ...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено evulitsa
Мова, якою перекладати: Іспанська

Tengo algunas cosas en la cabeza, y pensé en compartirlas por aquí. Cuando un hombre muestra que le gusta el sexo y que le gusta ir con muchas...
Пояснення стосовно перекладу
enan gyrw: no sé esactamente el significado de esta expresión. Si alguien con más niciones que yo puede ayudarme, adelante! :)

El texto original está incompleto
Затверджено guilon - 15 Жовтня 2007 13:26