Traducción - Griego-Español - Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοιEstado actual Traducción
Categoría Web-site / Blog / Foro - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοι | Texto Propuesto por eupi | Idioma de origen: Griego
ΣκÎφτομαι μεÏικά Ï€Ïάγματα και είπα να τα μοιÏαστώ Îνα γÏÏο... Όταν Îνας άνδÏας δηλώνει ότι γουστάÏει το σεξ και του αÏÎσει να πηγαίνει με πολλÎÏ‚... | Nota acerca de la traducción | Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa. pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha
b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi
Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw... Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"
The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσοÏλες" (note by User10) |
|
| Tengo algunas cosas en la cabeza, y ... | | Idioma de destino: Español
Tengo algunas cosas en la cabeza, y pensé en compartirlas por aquÃ. Cuando un hombre muestra que le gusta el sexo y que le gusta ir con muchas...
| Nota acerca de la traducción | enan gyrw: no sé esactamente el significado de esta expresión. Si alguien con más niciones que yo puede ayudarme, adelante! :)
El texto original está incompleto |
|
Última validación o corrección por guilon - 15 Octubre 2007 13:26
|