Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Castellà - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellàAnglèsPortuguès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Text
Enviat per eupi
Idioma orígen: Grec

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Notes sobre la traducció
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Títol
Tengo algunas cosas en la cabeza, y ...
Traducció
Castellà

Traduït per evulitsa
Idioma destí: Castellà

Tengo algunas cosas en la cabeza, y pensé en compartirlas por aquí. Cuando un hombre muestra que le gusta el sexo y que le gusta ir con muchas...
Notes sobre la traducció
enan gyrw: no sé esactamente el significado de esta expresión. Si alguien con más niciones que yo puede ayudarme, adelante! :)

El texto original está incompleto
Darrera validació o edició per guilon - 15 Octubre 2007 13:26