Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Spagnolo - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoSpagnoloInglesePortoghese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Testo
Aggiunto da eupi
Lingua originale: Greco

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Note sulla traduzione
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Titolo
Tengo algunas cosas en la cabeza, y ...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da evulitsa
Lingua di destinazione: Spagnolo

Tengo algunas cosas en la cabeza, y pensé en compartirlas por aquí. Cuando un hombre muestra que le gusta el sexo y que le gusta ir con muchas...
Note sulla traduzione
enan gyrw: no sé esactamente el significado de esta expresión. Si alguien con más niciones que yo puede ayudarme, adelante! :)

El texto original está incompleto
Ultima convalida o modifica di guilon - 15 Ottobre 2007 13:26