Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Клінгонська - I am my brothers keeper

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)ФризькаАрабськаЛатинськаКаталанськаНімецькаТурецькаПольськаДавньоєврейськаКлінгонськаІндонезійськаПерськаГінді

Заголовок
I am my brothers keeper
Текст
Публікацію зроблено jonasjonas
Мова оригіналу: Англійська

I am my brothers keeper

Заголовок
loDnI'wI'...
Переклад
Клінгонська

Переклад зроблено fluor
Мова, якою перекладати: Клінгонська

loDnI'wI' vIQorgh
Пояснення стосовно перекладу
Literally, "I care for my brother". It could also be translated as {loDnI'wI' 'avwI' jIH}, "I am my brother's guard."

The English original is written as "brother's keeper", not "brothers' keeper". In any case, there should be an apostrophe in the original. This note applies to the Catalan translation.
Затверджено stevo - 31 Грудня 2007 12:07