Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Klingon - I am my brothers keeper

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilskiFrizijskiArapskiLatinskiKatalonskiNemackiTurskiPoljskiHebrejskiKlingonIndonezanskiPersijski jezikHindu

Natpis
I am my brothers keeper
Tekst
Podnet od jonasjonas
Izvorni jezik: Engleski

I am my brothers keeper

Natpis
loDnI'wI'...
Prevod
Klingon

Preveo fluor
Željeni jezik: Klingon

loDnI'wI' vIQorgh
Napomene o prevodu
Literally, "I care for my brother". It could also be translated as {loDnI'wI' 'avwI' jIH}, "I am my brother's guard."

The English original is written as "brother's keeper", not "brothers' keeper". In any case, there should be an apostrophe in the original. This note applies to the Catalan translation.
Poslednja provera i obrada od stevo - 31 Decembar 2007 12:07