Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Klingon - I am my brothers keeper

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans PortugeesFriesArabischLatijnCatalaansDuitsTurksPoolsHebreeuwsKlingonIndonesischPerzischHindi

Titel
I am my brothers keeper
Tekst
Opgestuurd door jonasjonas
Uitgangs-taal: Engels

I am my brothers keeper

Titel
loDnI'wI'...
Vertaling
Klingon

Vertaald door fluor
Doel-taal: Klingon

loDnI'wI' vIQorgh
Details voor de vertaling
Literally, "I care for my brother". It could also be translated as {loDnI'wI' 'avwI' jIH}, "I am my brother's guard."

The English original is written as "brother's keeper", not "brothers' keeper". In any case, there should be an apostrophe in the original. This note applies to the Catalan translation.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door stevo - 31 december 2007 12:07