Vertaling - Engels-Klingon - I am my brothers keeperHuidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Engels
I am my brothers keeper |
|
| | VertalingKlingon Vertaald door fluor | Doel-taal: Klingon
loDnI'wI' vIQorgh
| Details voor de vertaling | Literally, "I care for my brother". It could also be translated as {loDnI'wI' 'avwI' jIH}, "I am my brother's guard."
The English original is written as "brother's keeper", not "brothers' keeper". In any case, there should be an apostrophe in the original. This note applies to the Catalan translation. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door stevo - 31 december 2007 12:07
|