Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - 1. Lupus agno dixit: cur turbas aquam meam?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
1. Lupus agno dixit: cur turbas aquam meam?
Текст
Публікацію зроблено
adriane.20
Мова оригіналу: Латинська
1. Lupus agno dixit: cur turbas aquam meam?
Заголовок
Fábula
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
1. O lobo disse ao cordeiro: por que corrompes minha água?
Пояснення стосовно перекладу
O verbo "corromper" é usado aqui no sentido de tornar a água impura, imprópria para ser bebida.
Затверджено
casper tavernello
- 29 Грудня 2007 20:05