Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - 1. Lupus agno dixit: cur turbas aquam meam?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
1. Lupus agno dixit: cur turbas aquam meam?
Tekstas
Pateikta
adriane.20
Originalo kalba: Lotynų
1. Lupus agno dixit: cur turbas aquam meam?
Pavadinimas
Fábula
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
1. O lobo disse ao cordeiro: por que corrompes minha água?
Pastabos apie vertimą
O verbo "corromper" é usado aqui no sentido de tornar a água impura, imprópria para ser bebida.
Validated by
casper tavernello
- 29 gruodis 2007 20:05