Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Italian - eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Text
Submitted by
pouffababy
Source language: Greek
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Title
sei così tanto perfetta,
Translation
Italian
Translated by
gigi1
Target language: Italian
sei così tanto perfetta, che è al di fuori della mente umana
Validated by
ali84
- 2 November 2008 15:40
Last messages
Author
Message
13 September 2008 00:20
sofibu
Number of messages: 109
sei cosi perfetta, che la mente umana non puo neanche concepirlo
13 September 2008 00:41
pirulito
Number of messages: 1180
Sofibu, what means by "βάζει"?
13 September 2008 14:32
pouffababy
Number of messages: 7
Grazie
18 September 2008 11:07
elenos
Number of messages: 9
sei tanto perfetta, al di la' della mente umana
25 September 2008 11:57
nemesis72
Number of messages: 17
Sei tanto perfetta che e' al di la΄ della percettivita΄ umana.
27 September 2008 22:54
gigi1
Number of messages: 116
percettivita???
Scusa mi, ma non penso che alcun Italiano avrebbe usato nella lingua di ogni giorno una parola del genere. Non dico che non è giusta, soltanto che non si userebbe.
13 October 2008 08:33
chk
Number of messages: 17
ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ÎΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ: SEI COSI PERFETA CHE NON SI PUO IMAGINARE