主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-匈牙利语 - Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象
标题
Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
正文
提交
Maria Yozzeph
源语言: 葡萄牙语
Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
给这篇翻译加备注
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada
标题
Ha én angyal lennék, nem ...
翻译
匈牙利语
翻译
jirafa
目的语言: 匈牙利语
Ha én angyal lennék,
nem a költészetről álmodoznék.
Hanem minden bizonnyal a legmagastosabb költemény lennék,
hogy meghódÃthassalak téged.
由
Cisa
认可或编辑 - 2008年 一月 20日 17:14