Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-英语 - إللي على راسه بطحة بيحسّس عليها

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语土耳其语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
إللي على راسه بطحة بيحسّس عليها
正文
提交 deli_kadir
源语言: 阿拉伯语

إللي على راسه بطحة بيحسّس عليها
给这篇翻译加备注
slang ammani

标题
He who has a bump on his head, touches it occasionally
翻译
英语

翻译 elmota
目的语言: 英语

He who has a bump on his head, touches it occasionally
给这篇翻译加备注
elmota: a proverb
Tantine认可或编辑 - 2008年 四月 20日 23:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 19日 01:16

Tantine
文章总计: 2747
Hi Elmota

Maybe for "head bump" you should put "bump on the head".

How true this saying is though!!

Bises
Tantine

2008年 四月 19日 08:57

elmota
文章总计: 744
yes you are right, reading it again it sounded like street language (literally) head-light, road-bump, wehehehee
so do you understand what the proverb stands for?

2008年 四月 19日 18:14

ahmed2__2
文章总计: 1
who has a hurt on his head, will touch it ocasionally

2008年 四月 19日 20:02

Tariq_jou
文章总计: 1
He who has a wrong on his person , he is know so he want to check his person

2008年 四月 19日 21:18

suhail
文章总计: 2
من كان برأسه ورم.. يتحسسه مرارا

2008年 四月 20日 05:42

elmota
文章总计: 744
suhai why did u reverse translate? when you are asked about ur openion about a translation (voting) you either agree or disagree providing and ENGLISH translation.. i dont understand this, its happening quite a lot these days, reverse translation

2008年 四月 20日 23:49

Tantine
文章总计: 2747
Hi Elmota

I'll validate this one How are the kangaroos?

Bises
Tantine