主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
标题
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
需要翻译的文本
提交
Cris Andrea
源语言: 巴西葡萄牙语
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
给这篇翻译加备注
Tenho urgência!!
上一个编辑者是
lilian canale
- 2008年 八月 7日 22:20
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 6日 20:30
lilian canale
文章总计: 14972
Cris Andrea,
"Agindo a mão de Deus, quem me impedirá?" não faz sentido, por favor corrija o seu texto.
ESCLAREÇA O CONTEXTO
. Forneça um comentário acerca do seu pedido, esclarecendo o contexto. Textos obscuros podem levar à remoção do pedido.
2008年 八月 7日 16:41
Cris Andrea
文章总计: 3
Agindo a mão de Deus quem me impedirá é uma citação biblica encontrada no livro do profeta Isias.Onde Deus diz que se a mão dele agir em nosdso favor,ninguém poderá impedir de recebermos as bênçãos Dele em nossas vidas.
2008年 八月 7日 17:16
lilian canale
文章总计: 14972
OK, então a frase seria:
"Agindo
pela
mão de Deus,quem me impedirá?" ou
"A mão de Deus agindo, quem me impedirá?"
2008年 八月 7日 22:16
Cris Andrea
文章总计: 3
"A mão de Deus agindo, quem me impedirá?"
Essa frase ficou ótima...
2008年 八月 7日 22:19
lilian canale
文章总计: 14972
Muito bem, então se você concorda vou editar dessa forma, OK?
2008年 八月 9日 16:21
Cris Andrea
文章总计: 3
Ok....Pode traduzir dessa forma!!! Muito obrigada
2008年 八月 9日 16:44
lilian canale
文章总计: 14972
Hi milkman,
A bridge for you:
"With God's hand acting (working), who will hinder me?"
CC:
milkman