Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - All logs are saved! Accounts of ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网

本翻译"仅需意译"。
标题
All logs are saved! Accounts of ...
正文
提交 nedirels
源语言: 英语

All logs are saved! Accounts of cheaters will be deleted after a payout request!
给这篇翻译加备注
Bir reklam banner sitesinde bilgi olarak verilmiş. Cümlede cheaters hile anlamında kullanılmıştır. Burada kastedilen şey nedir?
Kişi hile mi yapmış yoksa hile yaparsa para ödemesi iptalmi olur diyor? Anlayamadım

标题
Tüm işlemler kayıt altına alınmıştır...
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Tüm işlemler kayıt altına alınmıştır! Hile yapanların hesapları, istenilen para cezası ödendikten sonra, silinecektir!
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十月 21日 15:55





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 15日 19:29

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
'ödeme talebi' durumu tam yansıtmıyor galiba. aslında bu ödeme, hilekarlardan talep edilen bir ceza ,değil mi?

2008年 九月 16日 11:30

merdogan
文章总计: 3769
Şimdi nasıl?

2008年 九月 16日 14:24

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Accounts of cheaters will be deleted after a payout request!

'Kopyalayanların hesapları bir ceza talebinden sonra silinecektir' diyesim geliyor.

2008年 九月 23日 16:21

fuyaka
文章总计: 77
"accounts" hesaplar olsa daha güzel olur bence

2008年 九月 23日 16:43

Mundoikar
文章总计: 28
Ben cümleyi okuduğumda tamamen farklı bir anlam çıkartıyorum. Çeviri yeniden yapılırsa daha iyi olur. Cümlede logodan bahsedilmiyor. Tescil konusunda da bir şey söylemek mümkün değil. Aynı zamanda hile yapanların hesaplarının silineceğinden bahsediyor cezaların silineceğinden değil. Teşekkürler

2008年 九月 25日 00:54

quest-ce que cest
文章总计: 24
"logs" logolar anlamına gelmez, bilgisayarda yapılan işlemlerin kayıtlı oldugu belgelere log denir. "cheaters" ise hile yapan kişiler, kuralları çiğneyen kişiler demektir. Doğru çeviri şu şekilde olacak:

Tüm işlemler kayıt altına alınmaktadır. Hile yapanlara para cezası verilecek ve hesapları silinecektir.

2008年 九月 25日 12:07

Voice_M
文章总计: 33
Pay attention to the word "account" that's not "ceza" in Turkish.

2008年 九月 28日 09:10

merdogan
文章总计: 3769
Hi, Mundoikar

"to save" tescil, biri adına kayıt altına almak anlamına geliyor.

2008年 十月 2日 22:04

silkworm16
文章总计: 172
merhaba

quest-ce que cest arkadaşımız haklı. accounts hesaplar, cheaters ise hile yapanlar. fakat, hile yapanların hesapları silinerek kazandıkları ellerinden geri alınacaktır anlamında bir cümle bu. payout----> An award from a game.

2008年 十月 15日 02:18

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merdogan, son ÅŸeklini verelim

2008年 十月 21日 00:14

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
bu haline ne dersin?

2008年 十月 21日 12:01

merdogan
文章总计: 3769
Teşekkürler