主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 英语 - I am to hail from Ioannina
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
I am to hail from Ioannina
需要翻译的文本
提交
maliz
源语言: 英语
I am to hail from Ioannina
2008年 十二月 14日 19:39
最近发帖
作者
帖子
2009年 一月 27日 22:45
handyy
文章总计: 2118
Guess it should be "I hail from Loanniha." right??
CC:
lilian canale
IanMegill2
Tantine
2009年 一月 28日 01:31
Tantine
文章总计: 2747
Hi handyy
You probably guessed right.
Its a really old fashioned way of saying "to come from". The verb "to hail" can also mean to call someone as in "to hail a cab" or "Hail Mary" or for when there is solid rain (hail) falling from the sky.
Bises
Tantine
2009年 一月 28日 04:12
IanMegill2
文章总计: 1671
Well, I have
never
heard the construction
"I am to hail from..."
I think we'll have to ask the
proposer
here!
---
maliz
, where did you read this?
Please write the words or sentences that came
before
and
after
this sentence, if there are any...
2009年 一月 28日 14:37
handyy
文章总计: 2118
I thought it to be "I hail from (come from) Loannina/Greece.", but knowing what comes before and after it is better to know, of course!