Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



70翻译 - 英语-荷兰语 - I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语荷兰语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...
正文
提交 Yahya1988
源语言: 英语 翻译 turkishmiss

I was on fire for those green eyes
I thought they would be mine
To my surprise you have been unfaithful
A pity, I believed you

Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya why is it so Hülya tell me your affliction
Hülya dally with somebody Hülya

May your love not consume me
May nobody look at you
Keep your stream of desire
May it not overflow us
给这篇翻译加备注
Hülya is a name

标题
Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen: Hülya.
翻译
荷兰语

翻译 Urunghai
目的语言: 荷兰语

Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen
Ik dacht dat ze van mij zouden zijn
Tot mijn verbazing ben je ontrouw geweest
Jammer, ik geloofde je

Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya waarom is het zo Hülya vertel me jouw pijn
Hülya flirt met iemand Hülya

Moge je liefde me niet verteren
Moge niemand naar je kijken
Hou je stroom van verlangen
moge hij ons niet overvloeien
Lein认可或编辑 - 2009年 三月 27日 12:22





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 27日 06:38

astridkoot123
文章总计: 8
kan zelf geen turks vertaald vanuit engels lijkt hij me goed maar vanuit turks eet ik het niet