Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Neerlandès - I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia - Amor / Amistat
Títol
I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...
Text
Enviat per
Yahya1988
Idioma orígen: Anglès Traduït per
turkishmiss
I was on fire for those green eyes
I thought they would be mine
To my surprise you have been unfaithful
A pity, I believed you
Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya why is it so Hülya tell me your affliction
Hülya dally with somebody Hülya
May your love not consume me
May nobody look at you
Keep your stream of desire
May it not overflow us
Notes sobre la traducció
Hülya is a name
Títol
Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen: Hülya.
Traducció
Neerlandès
Traduït per
Urunghai
Idioma destí: Neerlandès
Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen
Ik dacht dat ze van mij zouden zijn
Tot mijn verbazing ben je ontrouw geweest
Jammer, ik geloofde je
Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya waarom is het zo Hülya vertel me jouw pijn
Hülya flirt met iemand Hülya
Moge je liefde me niet verteren
Moge niemand naar je kijken
Hou je stroom van verlangen
moge hij ons niet overvloeien
Darrera validació o edició per
Lein
- 27 Març 2009 12:22
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Març 2009 06:38
astridkoot123
Nombre de missatges: 8
kan zelf geen turks vertaald vanuit engels lijkt hij me goed maar vanuit turks eet ik het niet