Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 波斯語 - سلام بهزاد. حال بابات چطوره؟ ماشين ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 波斯語瑞典语

讨论区 聊天室 - 儿童和青少年

本翻译"仅需意译"。
标题
سلام بهزاد. حال بابات چطوره؟ ماشين ...
需要翻译的文本
提交 totte079
源语言: 波斯語

سلام بهزاد. حال بابات چطوره؟ ماشين چي شد؟ بوس بوس.


给这篇翻译加备注
Before edit : Salam Behzad. Hale babbat chetore? Maskin chishod? Bos bos
Thanks to ghasemkiani who provided us with the version in Persian characters
上一个编辑者是 ghasemkiani - 2010年 七月 31日 15:08





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 16日 10:50

Francky5591
文章总计: 12396
Hi ghasemkiani!

Please could you provide us with a version in Persian characters? (only if the text is ok according top our rules)

I've submitted it to a transliterator and it gave this (I don't know whether it is correctly spelled, actually I have serious doubts about it!

سالام بههزاد. هاله باببات چههتوره؟ ماسکین چهیسهود؟ بوس بوس

Thanks a lot! Have a nice day!

CC: ghasemkiani

2010年 七月 16日 12:39

ghasemkiani
文章总计: 175
Hi - Here it is

سلام بهزاد. حال بابات چطوره؟ مسكين چي شد؟ بوس بوس.

2010年 七月 16日 12:44

ghasemkiani
文章总计: 175
BTW, I don't know what Maskin means here, maybe it is a proper noun. (Maybe it is machine (using the Swedish equivalent), meaning car in Persian?)

2010年 七月 16日 18:26

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!

2010年 七月 22日 10:33

pias
文章总计: 8113
Hello ghasemkiani

May I've a bridge, please?

CC: ghasemkiani

2010年 七月 22日 11:54

ghasemkiani
文章总计: 175
Hello pias,

This is the translation:

Hi, Behzad. How is your father? What happened to Maskin? Kiss kiss.

2010年 七月 22日 15:29

pias
文章总计: 8113
Milion thanks ghasemkiani!