Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - We really got to get to the track.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
We really got to get to the track.
正文
提交 Mesud2991
源语言: 英语

We really got to get to the track.

标题
Bize bu parça
翻译
土耳其语

翻译 neogkhn
目的语言: 土耳其语

OÄŸlum, piste gitmemiz gerekiyor.
Bilge Ertan认可或编辑 - 2012年 三月 19日 23:54





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 7日 23:02

merdogan
文章总计: 3769
Bence " Bizim gerçekten izi izlememiz lazımdı " olmalı.

2012年 三月 9日 19:05

Mesud2991
文章总计: 1331
Merhaba Bilge,

Bu çeviriye yeniden göz atmalısınız.

Get to: bir yere varmak
Track: (yarış) pisti

Toplayacak olursak,

- Harbiden/gerçekten piste gitmemiz gerekiyor.

- Ya da 'really'deki vurguyu 'oÄŸlum' diyerek de verebiliriz --> OÄŸlum, piste gitmemiz gerekiyor.

CC: Bilge Ertan

2012年 三月 15日 20:06

Bilge Ertan
文章总计: 921
Merhabalar,

"Track"in ve to get" fiilinin o kadar çok anlamı var ki, karar vermek gerçekten çok güç. Bu konuda yardım alsak iyi olacak.

Hello Lilian,
I guess there's a problem with the meaning of this translation. Could you please explain me what you understand from this sentence? Thanks in advance

CC: lilian canale

2012年 三月 15日 22:51

lilian canale
文章总计: 14972
Little context to be sure about the meaning...

CC: Bilge Ertan

2012年 三月 16日 20:02

Bilge Ertan
文章总计: 921
Yeah you are right.

Dear Mesud,
I think we should leave the translation like that. It must already have been used, also the meaning is not clear as Lilian mentionned above.

CC: Mesud2991

2012年 三月 16日 20:34

Mesud2991
文章总计: 1331
Ama bu hali kesinlikle yanlış. 'Get to' fiili çevrilmemiş. "We really need this piece" gibi bir şey olmuş.

Gönderen ben olduğum için konunun yarışla ilgili olduğunu biliyorum. O zamanlar İngilizcem iyi değildi o yüzden göndermiştim.

Çeviriye tekrar dönecek olursak,

Örneğin, I'm going to get to London. Buradan anlaşılacağı gibi 'track' yer anlamında kullanılmış.

'Got to' ise 'gotta' veya 'have got to'nın başka bir deyişi

2012年 三月 16日 20:27

Mesud2991
文章总计: 1331
Ah, uyarı göndermeyi unuttum.

CC: Bilge Ertan

2012年 三月 19日 23:55

Bilge Ertan
文章总计: 921
Peki, bağlamı en iyi siz bildiğiniz için güveniyorum size Düzeltildi