Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-英语 - יוסף בן ×’'נברו

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语巴西葡萄牙语

讨论区 灌水

标题
יוסף בן ג'נברו
正文
提交 ciaocomeva?
源语言: 希伯来语

יוסף בן ג'נברו
给这篇翻译加备注
Josef ben Ienebro

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
Josef ben Jenebro
翻译
英语

翻译 Francky5591
目的语言: 英语

Josef ben Jenebro
给这篇翻译加备注
Also could be "djenebro", or "gienebro" the sound made by the "gimmel" and the "iud" rather is like "J" or "Dj", but could be also "italian sounding" like "Gi"...
Translation has been requested into Brasilian-Portuguese, and I thing this is useless, as names aren't to be translated, except into other types of writing, like Arab or Chinese, or Hindi, etc...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias认可或编辑 - 2010年 十二月 23日 20:29





最近发帖

作者
帖子

2007年 三月 10日 20:59

ciaocomeva?
文章总计: 11
Allora meuusonhoo ha richiesto una traduzione completamente inutile, Jp potrebbe cancellarla dalla faccia della terra

2007年 三月 10日 21:10

Francky5591
文章总计: 12396
Hello, ciaocomeva?, I didn't see it was you who asked for this translation, first time it has been featured, it was writen upside down (from left to right instead of being typed from right to left as usually it is done with Hebrew). I think that originally the guy wanted to know what it meant, if he doesn't know to read Hebrew, he just wanted to know how it sounded like. Now that he knows, and as you said, I think that it had no other interest than maybe curiosity for you. And it is me who had writen the meaning of it under the Hebrew name, in the comments frame. Don't worry, no one died!
regards, good translations!